Стакан воды - Страница 66


К оглавлению

66

— Ах, значит, это вы и есть? — приветливо улыбнулся Харитонов. — Бывшие владельцы бессмертия? Что же вы всё-таки не позвонили, как мы условились? А теперь неловко получается — у меня как раз сейчас начинается депутатский приём.

Семен Семенович немедленно отметил про себя, что Харитонов депутат. Это было хорошо само по себе как характеристика бессмертного и, кроме того, гарантировало, что Харитонов отнесётся к попавшему ему в руки народному достоянию со всей подобающей ответственностью.

— Что же делать? — Харитонов опять улыбнулся.— Ведь мои избиратели не должны страдать из-за того, что меня постигло это долголетие? Верно?

— Конечно, — сказал Баклажанский. — Мы сами виноваты. Но, видите ли, перенести нашу беседу на завтра уже нельзя. Я уезжаю. Так что, если разрешите, мы подождём...

— Да, да, — поддержал его Гребешков, — откладывать нельзя. Если позволите, мы посидим у вас на приёме. Нам интересно...

— Ну что ж, пожалуйста, — согласился Харитонов и пригласил их следовать за собой.

Они спустились с лестницы и прошли в маленький кабинетик домоуправления, где обычно депутат райсовета принимал своих избирателей.

Посетителей ещё не было, и Харитонов предложил пока начать беседу, заранее извинившись, если её придётся прерывать, когда будут приходить избиратели.

Он сел, но сел не за стол, а в кресло перед столом. Так он, видимо, принимал всех посетителей, и это придавало приёму какой-то товарищеский характер. Этот оттенок с удовольствием отметили про себя и Гребешков и Баклажанскнй.

Как будто все складывалось хорошо, и тем не менее Семен Семенович не мог победить неясную тревогу. Его тревожило спокойствие Харитонова, явно неуместное в такой торжественный момент. Его смущало и то, что Харитонов, говоря о долголетии, улыбался. Эта улыбка казалась Семену Семеновичу легкомысленной и беспечной, а может быть, даже иронической.

— Скажите нам, — волнуясь, начал он, — вы слышали что-нибудь о работах Константинова?

— Конечно, — сказал Харитонов.

— И все же вы не верите до конца в своё бессмертие? — спросил Баклажанский.

— Почему вы так думаете?

— Ну, это вполне естественно... На людях элексир ещё не проверен... Я сам сперва не верил, — сказал Баклажанский. — Но вы, кажется, ещё более недоверчивы, чем я...

—Да как вам сказать? — Харитонов усмехнулся. — Я не учёный, и я не могу только на основании нескольких статей безоговорочно утверждать, что именно элексир Константинова принесёт нам долголетие. Но я знаю одно: это непременно будет. Ведь нам так нужно то, над чем работает академик Константинов...

— Значит, вы всё-таки допускаете эту возможность?— обрадовался Гребешков.

— Да, конечно! — сказал Харитонов. — Но дело даже не в том, верю я или не верю в своё личное долголетие. Бесспорно одно: мы должны сделать все, чтобы помочь науке решить этот вопрос.

— Ясно! — сказал Гребешков и торжественно поднялся со стула. — Спасибо вам, Николай Иванович, за серьёзный подход к вопросу. От имени Константинова и вообще от всех нас.

— Прошу извинить за нескромность, — вмешался Баклажанский. — Но есть ещё один вопрос. Какие выводы вы делаете из своего предполагаемого бессмертия? Что вы лично собираетесь предпринять?

-— О, не беспокойтесь! — улыбнулся Харитонов. — Я в любой момент готов предоставить себя для любых исследований и опытов, если это будет необходимо.

— Ну это естественно! — сказал Баклажанский. — А ещё что?

— А что же ещё я должен делать? — искренне удивился Харитонов.

— Мне казалось, — начал Баклажанский, — что вы должны сейчас...

Но Федор Павлович не успел договорить, так как пришёл посетитель и Харитонов, согласно уговору, вынужден был прервать беседу.

Посетитель — обстоятельный старик-пенсионер, — неторопливо размотал шарф, расстегнул пуговицы пальто, достал из внутреннего кармана какой-то нарисованный от руки план, расстелил его на столе Харитонова, аккуратно разгладил его тяжёлой шершавой ладонью, водрузил на нос железные очки и только после всей этой подготовки, солидно откашлявшись, обратился к депутату:

—Я, товарищ депутат, не жалуюсь. У меня к вам вопрос. А именно вот какой: для чего наш новый посёлок выстроили — чтобы его поминутно на кино снимали или для того, чтобы в нем красиво люди жили?

— Ну, это вопрос ясный, — сказал Харитонов. — У нас все делается для людей.

— Так, — удовлетворенно кивнул посетитель. — Тогда ещё вопрос: если у людей растёт борода, её брить надо?

— Обязательно, — улыбнулся Харитонов.

— Так. Отсюда третий вопрос: где брить? Попрошу посмотреть на план посёлка. На четыре улицы — одна парикмахерская. Вот она крестиком отмечена.

— Да-а, — покачал головой Харитонов. — Маловато, конечно. А это что у вас?

— Это следующий вопрос. Банно-прачечный. Значит, у нас двадцать корпусов по восемь этажей. И в каждом этаже население широко пользуется бельём — как носильным, так и постельным и столовым. А что мы тут имеем?

Харитонов склонился над планом и с интересом слушал посетителя. Казалось, что он совершенно забыл про Гребешкова и Баклажанского, и несколько обиженные гонцы бессмертия, отойдя в сторонку, тревожно шушукались между собой.

66