Стакан воды - Страница 23


К оглавлению

23

Её желание, вполне естественное и закономерное для человека, не успевшего пообедать, почему-то крайне умилило Баклажанского. «Хочет кушать! — восхитился он. — Необыкновенная девушка!..»

С этого момента все в Кате уже умиляло и восхищало его.

— Пойдёмте! — весело сказал он, подхватывая Катю под руку. — Мы с вами сейчас устроим особенный обед, — подмигнул он сам себе, — мы будем лакомиться, как дети!..

Многочисленные и, как казалось Кате, очень привлекательные кафе, закусочные и рестораны то и дело попадались по дороге. Но Баклажанский не останавливался.

—Нет, нет! Это не годится. У нас сегодня особенный обед, — таинственно говорил он. — Он запомнится нам на всю жизнь.... И мы должны найти особенное место — живописно расположенное, с поэтическим названием и хорошим меню.

И он безжалостно тащил Катю дальше.

Несколько раз Катя пыталась задержаться, но Баклажанский указывал ей на вывески.

— «Кафе № 2 треста общественного питания Железнодорожного района», — читал он. — Неужели вы считаете, что это поэтическое название? «Кафетерий, филиал ресторана 1-го разряда треста ресторанов». Нет, нет... — Баклажанский испуганно отмахивался. — Я не могу пригласить вас в филиал. Филиал — это меня унижает...

Вывески явно не были рассчитаны на влюблённых. Они, пожалуй, вообще создавались не столько для посетителей, сколько для утоления неудержимого честолюбия торгующих организаций. На вывесках отражалась вся родословная предприятия, и только для поэтического названия не оставалось места.

У кавказского ресторана, оригинально названного «Ресторан Кавказский», Катя забастовала.

— Федор Павлович, дорогой, — взмолилась она. — Право же, это очень поэтическое название! Тем более, когда отнимаются ноги...

«Устаёт!..» — умилился Баклажанский и, нежно взяв её под руку, ввёл на лёгкую крытую террасу и усадил за маленький столик у балюстрады.

Посетителей было немного, но официант тем не менее долго не появлялся у их столика.

Более опытный Баклажанский объяснил Кате, что аристократическая неторопливость при обслуживании — это наиболее свято соблюдаемая традиция ресторанов высшего разряда и этим-то они главным образом и отличаются от ресторанов низших категорий.

— Ничего, —- миролюбиво добавил он, — можем подождать. У нас есть время.

— Да, — улыбнулась Катя. — «У меня, да и у вас, в запасе вечность!»

Катя привела эту цитату совершенно случайно, хотя она и понимала, к чему клонит Баклажанский, и даже с удивлением не находила в себе ни испуга, ни даже элементарного чувства осторожности.

Баклажанскому же очень понравилось, что она, пусть даже в шутку, сказала про обоих.

— Века! —повторил он, с восхищением разглядывая Катины веснушки. — Все впереди!.. Дух захватывает...

Ему показалось тактически неверным сразу броситься в объяснение. Он решил предпослать ему несколько вступительных слов о своих надеждах и перспективах.

—Предстоит выставка. Буду показывать угольную композицию. — Он доверительно наклонился к ней и лукаво улыбнулся. — У одного вашего знакомого есть большие шансы получить на выставке первую премию...

— Подождите, Федор Павлович, — осторожно сказала Катя. — Ведь это ещё неизвестно...

— Неизвестно?

Баклажанский встревожился.

— Вы считаете, что уголь не произведёт впечатления?

Катя подняла на него свои честные глаза.

— Боже упаси! Уголь совершенно необходим. По-моему, за каждую тонну угля сверх плана надо выдавать премию. Но ведь это не распространяется на каждую угольную скульптуру.

«Самостоятельно мыслит! — с удовлетворением отметил Баклажанский. — Это приятно». С каждой минутой Катя все больше покоряла его.

—Справедливо, — сказал он. — Мысль оригинальная и верная. К сожалению, некоторые художники в расчёте на лёгкий успех хватаются за материал, о котором не имеют ни малейшего представления... А что получается? — Баклажанский распалился, вспомнив о деятельности некоего художника Шевелянчика. и уже не выбирал выражений: — Получается спекуляция на теме! Холодное рукоделие! Просто свинство!

— Конечно, — сказала Катя. — Только жизнь может вдохновить художника, и только вдохновенный художник может оживить мрамор.

«Формулирует!» — восхитился Баклажанский. Ему положительно повезло: с Катей можно было говорить об искусстве, как с равной.

— Но бывает и обратное положение, — сказал Федор Павлович, и самодовольная улыбка заиграла «а его лице. — Бывает, что за дело берётся опытный мастер, уже давным-давно знакомый с материалом и...

— Давным-давно тоже не годится, Федор Павлович, — перебила его Катя. — Жизнь идёт вперёд. Вы только представьте себе человека, который в последний раз был на шахтах лет десять назад, а сейчас берётся их изображать, пользуясь старыми воспоминаниями и журнальными картинками. Ведь у него же ерунда получится, верно?

— Конечно... — начал было Баклажанский, но вдруг осёкся и подозрительно посмотрел на Катю.

— Какими картинками? — осторожно переспросил он. — При чем тут картинки?

— Ни при чем. Я просто к примеру сказала, что картинки из «Огонька» не могут заменить живых жизненных впечатлений. — Катя доверчиво посмотрела ему в глаза. —А что?

23